Greg Rushford khuấy động Net Việt bằng bài viết "How (Not) to Become a U.S. Ambassador" nêu đích danh toàn các nhân vật tai to mặt lớn trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt. Một vấn đề "vĩ mô" thế sao chỉ tải trên trang cá nhân khiêm tốn thay vì gửi chạy tít trang nhất các nhật báo hàng ngày? Lý do đây:
- Wall Street Journal chuyên trị kinh tế. Tờ báo mà Greg Rushford cộng tác này không hoan nghênh mấy yếu tố chính trị cảm tính như lobby, nhân quyền và các loại tương tự. Chúng chắc chắn làm ảnh hưởng đến tư duy phân tích, đánh giá những chỉ số kinh tế của họ - tư duy đã được bảo chứng Pulitzer nhiều chục lần.
- Các tờ chuyên chính trị - xã hội không chào đón một trình bình luận dưới tầm vấn đề ngoại giao, khi chỉ tính đến cảm xúc của một thiểu số chống cộng cực đoan trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt. Hơn nữa, văn phong bình luận chính trị chuyên nghiệp Mỹ luôn tránh những từ lóng có thể gây rắc rối như "A certain Asian-style chutzpah" (sự cả gan trơ tráo kiểu châu Á), mà Mr. Rushford đã sử dụng trong bài.
Túm lại, lý do chính là bài của Greg chuối, chuối cả nải, Khổ nỗi dân mình chuộng ngoại, lại ưa cải, nên chuối Mỹ bỗng thành đặc sản.
Còn, đương xì-pam...
Hehe đcm em Đỏ biên thế là anh ưng. Dung dị, dịu dàng mà đắng cay lắm, lịt mợ.
ReplyDeleteBác Phọt "phẹt" bãi đầu tiên dung dị, cũng. Hihi.
DeleteMột bài viết lôm côm, lobyy chẵng ra lobby mà ngoại giao cũng chẵng ra ngoại giao. Tóm lại đọc bài bài cứ như đang nghe kể chuyện về nhân vật vậy
ReplyDeleteNhư em đỏ nói vậy "chuối cả nải" nhưng do dân mình chuộng ngoại nên bê về thành đặc sản, cụ thể được Sàm mang về treo ở trang chính mấy ngày trước
Mục đích treo của Basam nằm ở đoạn in nghiêng mà Đỏ đã trích dẫn cuối entry Chuối Mẽo (2), Kệ Nó ợ.
Delete